The hills that I call home

I was born upon a hillside
Where the pines sing in the wind
Where my daddy lived before me
And my grandpa before him
내가 태어난 곳은 저 언덕 동네
소나무가 바람 속에 노래하는 곳
내 이전에 아버지가 살았고
그 이전에는 내 할아버지가 살던 곳이라오~
We believe in simple livin'
It's the only life we know
All we need here is our freedom
And a place to call our own
소박한 삶은 우리의 다짐이지요
그 밖의 삶은 우린 모른다오
여기에서 필요한 것은 오직 우리의 자유
그리고 우리 삶의 터전 뿐이라네....
(*) In the land of Ethan Allen
Where the sugar maples grow
Where the wild grass fills the meadows
And the rocky rivers flow
By the hills that I call home
이튼 알렌이 살던 이 땅에는
사탕단풍나무가 자라고
들풀이 풀밭을 메우고
바위 위로 강이 흐른다오
내 고향 언덕 동네에서는
Now I have traveled cross the country
And there is much that I have learned
Still I felt no peace inside me
Till the day that I returned
온 나라를 떠돌다보니
배운 것은 많고 많지만
내 마음 속의 안식은
고향에 돌아와서야 찾을수 있었다오
For there're two things you can count on
In this troubled world we face
Every season has an ending
Every person has a place
우리가 사는 이 풍진 세상에
믿을 것은 단 두 가지 뿐
모든 계절에는 끝이 있고
모든 이에게는 자기 자리가 있는 법 이라네 ~~
|